
A templom színes ablakainak elkészítésére pedig Róth Miksát kérték fel.
The Church Windows
Lord, how can man preach thy eternall word? He is a brittle crazie glasse: Yet in thy temple thou dost him afford This glorious and transcendent place, To be a window, through thy grace. But when thou dost anneal in glasse thy storie, Making thy life to shine within The holy Preachers; then the light and glorie More rev’rend grows, & more doth win: Which else shows watrish, bleak, & thin. Doctrine and life, colours and light, in one When they combine and mingle, bring A strong regard and aw: but speech alone Doth vanish like a flaring thing, And in the eare, not conscience ring.
George Herbert (1593–1633)
Ezt a verset mind magyar (Vas István), mind holland fordításban (Arie van der Krogt) meg lehet találni az interneten.
Dit gedicht is ook in Hongaarse (Vas István)en Nederlandse vertaling (Arie van der Krogt) beschikbaar op het internet.
Ez a vers eredetileg a Zwollei Harangszó 2020/6-7 számában jelent meg, amit innen lehet letölteni teljes egészében PDF formátumban.
Eerst gepubliceerd in de tijdschrift van onze gemeente, Zwollei Harangszó 2020/6-7. Klik hier om het volledige nummer in PDF te downloaden.