靜夜思Jìng Yè Sī 床前明月光Chuángqián míngyuè guāng 疑是地上霜Yí shì dìshàng shuāng 舉頭望明月Jŭ tóu wàng míngyuè 低頭思故鄉Dī tóu sī gùxiāngGeschreven door 李白 Lĭ Bái (701-762) Csendes éj gondolatokKáprázva ébredek: idegen ágy. Fehér hó lepi szobám padlatát. Fel-nézek: a hold vakítva ragyog. Fejem le-csügged – hazagondolok.Li Taj-po (701–762)Magyarra fordította: Szabó Lőrinc, 1964 Gedachten in een stille nacht Het … Gedachten in een stille nacht / Csendes éj gondolatok / 靜夜思 olvasásának folytatása